Engelse lesgevers & Vertalers

Solliciteren naar een job als Engelse leraar

Engelse lesgevers & Vertalers

Er is een hoge vraag naar Engelse leerkrachten, vertalers en tolken in de belangrijke steden in Italië, vooral in Rome en het noorden van het land.

Ook is er een hoge omzet leraars in taalscholen en een constante vraag naar vertalers (en soms schrijvers) van Italiaanse bedrijven.

Taalscholen

Er zijn letterlijk honderden Engelse taalscholen (scuole di lingua) in Italië. Vele scholen vereisen dat leerkrachten in het bezit zijn van een TEFL (leerkracht van het Engels als vreemde taal) certificaat, hoewel dit niet altijd het geval is. Sommige scholen werven leerkrachten aan wiens moedertaal Engels is en op voorwaarde dat ze ervaring in het vak hebben. Andere scholen kiezen ervoor om opleidingen te geven aan hun leerkrachten volgens de eigen normen.

Vele van de beste scholen zijn lid van de Italiaanse Associatie van Engelse Taalscholen (Associazione Italiana Scuole di Lingua Inglese/AISLI). Een lijst kan je terugvinden bij het Cambridge Centre of English, Via Campanella, 16, 41100 Modena (Tel. 059-241 004). Je verdient echter minder bij een taalschool dan dat je privélessen geeft. Je krijgt wel een contract en je moet belastingen en sociale zekerheidsbijdragen betalen. Je kan er ook voor kiezen om een contract van bepaalde duur aan te gaan of freelance te werken. Meestal word je per uur betaald en daarom dien je ervoor te zorgen dat je je aantal uren per week haalt. De scholen kan je vinden onder de rubriek Scuole di Lingua in de gouden gids.

Privé-lessen

De nadruk op het onderwijs ligt op grammatica en studenten weten ook veel over de Engelse literatuur, maar ze kunnen er echter niet over spreken. Als je grammatica up-to-date is en je wilt privé-lessen geven, beperk je dan tot spreekvaardigheid.

Men kan gemakkelijk werk vinden, vooral in universiteiten aangezien studenten meestal Engels krijgen als deel van hun opleiding. Vele buitenlanders geven privé-lessen en worden in cash betaald door de studenten, waarvan veel niet wordt aangegeven. Privé-leraars vinden werk aan de hand van mond-tot-mond reclame en voor je het weet heb je werk met hopen.

Je kan ook een advertentie plaatsen in de lokale kranten en tijdschriften, hoewel je soms reacties krijgt van Italiaanse mannen die denken dat 'Engelse lessen' iets ander inhoudt dan taallessen! De prijs voor privé-lessen bedraagt gemiddeld 30 euro per uur (in grotere steden zijn de lessen duurder dan in dorpen).

Vertalers & Tolkers

Op de arbeidsmarkt voor leraren zijn er andere zorgen met de toename van expats. Er is een enorme vraag naar professionele vertalers en tolkers en zij worden meestal aangeworven door agentschappen.

Als je vloeiend Italiaans spreekt en je wilt in Italië werken, zou het de moeite waard zijn om een opleiding te volgen als vertaler of tolk. Professionele vertalers worden betaald per pagina (of regel) en het gemiddeld tarief is 15 euro per pagina, hoewel dit verschilt naargelang de soort vertaling. De prijzen zijn hoger in Rome en de Noordelijke steden dan in het Zuiden.

Vertalen kan een lastige klus zijn aangezien je de deadlines dient te respecteren. Het onderwerp kan nogal technisch zijn (met speciale woordenschat) en de vertalingen moeten nauwkeurig zijn.

Als je medische attesten, wettelijke- of zakelijke documenten niet goed vertaalt kunnen kleine fouten zware gevolgen teweeg brengen. Vertalers worden aangesteld voor tentoonstellingen, congressen en seminaries. Je krijgt een dagtarief, vb. tussen 35 euro en 55 euro, of per uur, vb. 8 euro.

Lesgeven aan de universiteit

In de meeste universiteiten in Italië geeft men Engels. Ook zijn er openstaande vacatures in de Engelse taal departementen van Italiaanse Universiteiten voor assistenten (lettori) en buitenlanders met een universiteitsdiploma. De sollicitatie moet gericht zijn aan de universiteitsrector, gevolgd door de naam van de stad, vb. ‘ Al Magnifico Rettore, Università di . .’, en ook voor de Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano en de Istituto Universitario Orientale di Napoli.

Verdere informatie

Een degelijk informatiebron is Teaching English in Italy van Martin Penner. Voor een algemener overzicht kan je Teaching English Abroad van Susan Griffith (Vakantiejobs) proberen of Teaching English as a Foreign Language en Teaching Abroad gepubliceerd door AGCAS, Direct Prospects , CSU, Prospects House, Booth Street East, Manchester M13 9EP, UK.

Een andere nuttige bron voor Engels leerkrachten is het maandelijkse El Gazette , PO Box 464, Berkhamsted, Hertfordshire HP4 2UR, UK (Tel. 01442-879 097). Consulteer uiteindelijk de Britse Raad , dat Engelse taalleerkrachten en begeleiders aanwerft voor het plaatsen in taalcentra. Je bent wel verplicht om over een RSA diploma of PGCE in TEFL te beschikken en je dient ervaring te hebben van minimum 2 jaar. Voor management jobs moet je minimaal 5 jaar ervaring hebben. Voor vedere informatie kan je contact opnemen met The British Council, Teacher Recruitment Unit, ELT Group, 10 Spring Gardens, London SW1A 2BN, UK (Tel. 020-7389 4167).

Lees meer

Was dit artikel nuttig?

Heeft u opmerkingen, updates of vragen over dit onderwerp? Stel hier uw vraag: