FranciaGuida FranciaTelefono & InternetGlossario

Glossario

Espressioni comuni francesi delle telecomunicazioni

Glossario

Per decidere quale piano tariffario adottare e come chiedere una linea telefonica, troverai probabilmente un vocabolario tecnico complicato. Questo glossario ti aiuterà a capire i termini specifici delle telecomunicazioni.

Abonnement: abbonamento, sottoscrizione al contratto
Annuaire: pagine gialle
Appel: chiamata
Coût de la cart SIM seule: costo dell’acquisto della carta SIM, che di solito incluye anche alcuni minuti di conversazione ( inclus de los d'appels del crédit)
Conso: consumo del credito acquistato
Coût de recharge: costo di ricarica
Coût de SMS/texto: costo per messaggio di testo (SMS)
Coût mensuel: costo mensile (per i contratti)
Double appel: possibilità di sostenere una doppia chiamata e di intercambiare tra le 2 linee
Durée de l'abonnement: durata del contratto
Durée de validité en émission: tempo di validità per effettuare chiamate
Durée de validité en réception: tempo di validità per ricevere chiamate
Durée minimum d'engagement: durata minima del contratto
Facturation: fatturazione
Facturation à la seconde dès la première seconde: costo al secondo
Facture détaillée: bolletta dettagliata
Forfait: prezzo al minuto a seconda della quantità acquistata
Formule de l'abonnement: formula del piano tariffario
Garantie en cas de vol: garanzia anti furto
Messagerie vocal: messaggio vocale
Nombre de SMS/texto: numero di messaggi di testo (SMS) che si possono inviare con la quantità di ricarica
Numéros verts: (numeri verdi), numeri gratis se chiami da rete fissa, che iniziano con 0800
Numéros azurs: (numeri azzurri), numeri con costo a chiamata locale da qualsiasi parte della Francia, che iniziano con 0801
Numéro indigo: numeri indaco, numeri speciali per i vari servizi commerciali, più cari di una chiamata locale
Opérateur présélectionné: operatore preselezionato (senza digitare prefisso specifico)
Pages Blanches, Jaunes, Pro etc.. .- pagine gialle/bianche francesi, disponibili anche in linea
Prélevement automatique: prelievo automatico dal conto bancario
Présentation du numéro: mostrare numero da cui si chiama
Prix de revient à la minute: costo di comunicazione al minuto
Prix de de revient SMS/texto: costo per messaggio di testo (SMS)
Prix de revient/mn dans le forfait: costo della comunicazione al minuto all’interno del piano (per i contratti)
Prix de revient/mn hors forfait: costo del minuto extra per eccedere i minuti concessi nel piano (per i contratti)
Report de minutes inutilisés, de communication non consommée: rapporto dei minuti inutilizzati, della comunicazione non consumata
Résilier l'abonnement: fine del contratto
Services inclus: servizi inclusi
Signal d'appel: avviso di chiamata
Tarif normal, plein tarif: tariffa normale
Tarif réduit, creux, super creux: tariffe ridotte durante periodi di tempo infrasettimanali o nei fine settimana (dipendono dall’operatore)
Tarification à la seconde au-delà de la première minute indivisible: costo di connessione per un minuto dopo il quale paghi per secondi parlati
Temps de communication inclus: tempo di chiamate disponibile incluso nell’acquisto della ricarica
Temps de communication Mensuel: minuti al mese inclusi nel piano (per contratti).

 Grazie.

Trasmetta ad un amico

Nella stessa sezione

 Grazie. Il tuo commento sarà pubbliccato una appena verrà approvato dai moderatori.

Commenta questo articolo

Vuoi aiutare altre persone che si trasferiscono all'estero? Aggiungi il tuo ulteriori suggerimenti o commenti su questo articolo. Noti che i commenti sono pubblicati solo dopo essere stati esaminati da un moderatore e di eliminare qualsiasi pubblicità o spam.